Charas-Project

Off-Topic => Really Old Stuff => Archive => Charas Project Support => Topic started by: GaryCXJk on March 14, 2003, 04:24:21 PM

Title: Who's gonna translate Charas in Dutch?
Post by: GaryCXJk on March 14, 2003, 04:24:21 PM
Vraagje aan de Nederlanders:

Wie gaat er nou Charas vertalen in het Nederlands? Niet dat we dat nodig hebben, maar het lijkt me wel leuk.
Title:
Post by: Alex on March 14, 2003, 05:26:26 PM
Ehm....
I don't understand a songle word, but i understand you are talking about Charas in Dutch.
If someone is interested in doing it, here i attach the english version.
If you need something more (as the german one, for example), please let me know. Thank you! ;)
Title:
Post by: GaryCXJk on March 14, 2003, 07:32:00 PM
****!
(She-He-It)

That's a lot! I think I will start with the first part, and I'll send it here, but someone else must translate it further.

Man... what a work...

Oh yeah, you dutch people, when you translate, you'll get credits for it.
Title:
Post by: JP on March 15, 2003, 02:45:28 PM
ik zou graag helpen maar ik heb wel weinig tijd, misschien af en toe.

now in english:
i would help you but i haven't many time, maby so sometimes.
Title:
Post by: Alex on March 15, 2003, 02:54:05 PM
Well, so i officialy declare Gary as the "dutch version coordinator"!!!

Btw, coordinator: i will also need the flag, in 33x20 format ;)
Title:
Post by: GaryCXJk on March 15, 2003, 04:21:00 PM
I already have a flag, now the translation...

JP, als ik de vertaling klaar heb, kan jij hem dan ff checken? Alvast bedankt!

(Translation: JP, if I'm done with the translation, could you check it? Thanks in advance!)
Title: TRANSLATION COMPLETE!!!
Post by: GaryCXJk on March 15, 2003, 05:48:12 PM
Work complete.

Hehehe.

Sadly I can't speek orcish. No more peon talk.
Title:
Post by: JP on March 15, 2003, 08:06:54 PM
@ GaryCXJK
hehe, ik heb waarschijnlijk nog veel te verbeteren ^^



 
Quote
W[GLOW]h[/GLOW]at is Charas?";


ik denk dit moest in het nederlands???

dan zou het "Wat is Charas"  zijn

maarja ik kom mede delen dat ik alvast aan't controleren ben  :smoke:

now in english:
i don't thin i have explane many only that i begin to check this file and i fould already a little (fout) eh mistake
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 15, 2003, 08:11:06 PM
ik wil wel helpen?

(I want to help)
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 15, 2003, 08:12:05 PM
doh.. is het al af -_-'
Title:
Post by: JP on March 15, 2003, 08:26:31 PM
@ GaryCXJK
ik heb één keer een . . gevonden en één keer een : :

klopt dat zo?
omdat het ziet er raar uit en ik zie er geen html code erachter of ervoor (tussenin ook niet) dus wat nu? als ik ze verweider en het moest niet dan weet ik waarschijnlijk niet meer waar ze waren en land de hele data weer in de prullenbak  :yell:

dus ik wacht maar op je antwoord hierop  :|
Title:
Post by: GaryCXJk on March 15, 2003, 08:29:14 PM
Waar staan de fouten?

Oh, and BC, je kan ook ff meehelpen met het "de-upperlippen", het zit namelijk vol met aardappel-in-de-keel-taal, vind ik.

Ey, Alex, When you put it on the web, please mention JP and BabyCatjuh in the creds, okey?

EDIT: Ja, het hoort erbij. Het is de eerste "Start", die grote knop.

EDIT2: Oh, Alex, first wait until BabyCatjuh and JP give it a go.
Title:
Post by: JP on March 15, 2003, 08:33:34 PM
nee, nee, het zit een stuk lager en het is ook niet bij elkaar, de ene zit lager dan de andere ik zoek ff de regel op zodat je het makkelijker hebt
Title:
Post by: JP on March 15, 2003, 08:49:30 PM
De project is constant in ontwikkeling, omdat het een community-open tool is: vanwege dit kan iedereen meehelpen[GLOW], ,[/GLOW] als hij denkt dat zijn werk bruikbaar is voor andere gebruikers.



zie je die dubbel komma aan het einde na het

ik schrijf er naar undo in zodat het niet hier aktief word ;-)

en die dubbelpunt heb ik al weg gehaalt en nog zo 2 à 3 fouten eruit gevist toen ik er nog een overheen ging.

nu is het jou beurt BC

now in engish (again): i had to corect al few things and now its BC turn
Title:
Post by: Alex on March 16, 2003, 11:13:22 AM
Ok, i am ready to upload it.
Gary, please send me a private message when the translation is finished (i don't understand  your "work in progress" discussion ;)).
Also one more thing: how do i say "Dutch version" in Dutch?
Title:
Post by: JP on March 16, 2003, 12:23:33 PM
Nederlandse versie  ;)
Title:
Post by: Alex on March 16, 2003, 12:25:22 PM
Tnx ;)
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 16, 2003, 01:09:33 PM
ik begin er morgen aan ok? ben namenlijk vandaag jarig o_o


(I'll start working on it tomorrow because it's my birthday today)
Title:
Post by: Alex on March 16, 2003, 01:13:44 PM
Really????
Happy birthday, BabyCatjuh!!!!
I'm going to open a topic in the allofall section too ;)
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 16, 2003, 01:23:49 PM
ik heb het nou maar even gedaan.. de visite is er toch nog niet :P
Title:
Post by: GaryCXJk on March 16, 2003, 03:05:30 PM
Gefeliciteerd, BC!

Oh, I think we have a go.
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 16, 2003, 06:58:44 PM
ik had een paar woorden enzo verandert.. sommige dingen waren niet goed vertaald      
Title:
Post by: JP on March 16, 2003, 08:00:18 PM
is mij ook al opgevallen zoals Colours -> kleuren *g*

maar ik denk nu is het wel klaar en kan het op het net!
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 16, 2003, 08:37:05 PM
ik neem aan dat het nou wel goed is dus..
Title:
Post by: Alex on March 17, 2003, 12:24:10 PM
Done!
It's up, and credits are made.
Thank you all, guys!
Please check it's all ok. If you find some problems, post here the correction ;)
COOOOOL!!!! ;)
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 17, 2003, 02:22:25 PM
hey.. ik heb een paar fouten gevonden.. als je je charset maakt staat er nog in het engels :

» All my saved charasets
 » Create 8 charasets image
 » Share your resources

dat moet

»  Al mijn opgeslagen charasets
» maak een 8 charaset image
» deel je graphics

zijn

Title:
Post by: Alex on March 17, 2003, 02:30:52 PM
Oh, ehm... there arel two parts which are still in english only:
- the custom Charas part
- The Charas contest page.
Iwill add their text in the param files as soon as possible ;)
Title:
Post by: GaryCXJk on March 17, 2003, 02:34:21 PM
AARRGGHH!!! WHY DID YOU DELETED THE ANCHOR?! Oh yeah, there some bugs in the translation. My fault!
Title:
Post by: JP on March 17, 2003, 04:07:12 PM
who do you mean with "YOU" ?

maby its my fault (I don't know about it but I delete a " : ")

bovendien is het niet uitteren en niet uitten op de bedankpagina? (meteen ergens in het begin, ik vind het ziet er fout uit maar zeker ben ik me niet)

>Hier wil ik mijn dank [GLOW]uitten[/GLOW] aan alle vrienden
Title:
Post by: Alex on March 17, 2003, 04:35:51 PM
Ok, new version uploaded.
BTW: are all ok for you, with credits?
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 17, 2003, 05:24:58 PM
it's fine with me.

btw, het is toch uiten?
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 17, 2003, 05:25:51 PM
wie bedoel je met YOU Gary?
Title:
Post by: JP on March 17, 2003, 06:30:41 PM
ja dat vroeg ik ook al :|

en volgen mij is het toch echt uiteren teminste die dubbel T moet weg



Hier wil ik mijn dank uiteren aan alle vrienden

of maken we het een beetje soepeler:

hiermee wil ik aan alle vrienden mijn dank uite(re)n.
 >:

EDIT: nog een foutje ontdekt in "hoe kan ik meehelpen"
>worden gezet! *  

daar is dit ene sterretje en als je erop klikt gaat het frame weg en de site waar ik zat te lezen is dan opeens zonder frame, er is oon een streepje onder het sterretje maar dat komt door die link zodat het frame weggaat

en daar heb je ook het : : dus een dubbele dubbelpunt (die had ik toch weg gehaalt?) en er staat 256 COLORS inplaats van 256 kleuren (ik ben me zeker dat ik dat ook verbeterd heb!!!)

dus doe hier a.u.b. iets aan
Title:
Post by: BabyCatjuh on March 18, 2003, 11:06:31 AM
hmmz? dat had ik ook verandert volgens mij.. =|
Title: *sigh*
Post by: GaryCXJk on March 19, 2003, 04:52:49 PM
Okey, last update, and then I'll quit... I think... at least with correcting...

Anywayz, Alex, please copy the part

* This has changed, as described here.

to the other PARTICIPIA parts in the other translations, and add a * to the first line of that.

Oh, and forget about that YOU.

 :para: Gary

EDIT: Credits is the same in Dutch, we don't actually have a translation, at least not one that isn't blah.