Charas-Project
Off-Topic => Really Old Stuff => Archive => Charas Project Support => Topic started by: RuneBlade on June 24, 2003, 12:50:13 PM
-
English:
Okay. Im going to help alex and the other Moderators here. They are searching for swedish people to help with the Swedish Translation of the Charas project. If you want to join the team just post i here okay?
Swedish (proof that i know the language)
Okej. Jag ska hjälpa alex o de andra ledarna här. De letar efter frivilliga som kan hjälpa till med den svenska översättningen på Charas Projektet. Om ni vill joina gruppen posta bara här okej?
-
ok kanske jag kan hjälpa till?
-
Bra! Hoppas också att det finns fler svenskar här.
Good! I hope there are more Swedes here.
-
jag kan hjälpa till om det behövs
I can help If you need it :D
-
Bra! Vi borde nog börja snart.
Good! We should start making it soon.
-
Menar du sidan eller charas.EX?? Jag har redan översatt charas.EX till en duglig svenska
Do you mean the site or charas.EX??I have already translated charas.EX to a "user friendly" swedish
-
här alex, jag har tagin en.php filen som du gav Gary o de andra och gjort om till svenska. hoppas jag har gjort rätt bara.
here alex, i took the en.php file u gave gary and the others and translated to swedish. i hope i didnt miss anything.
-
...and heres a flag.
Edit: Swedish version = Svensk version
;)
-
Great job!
But not yet ended ;)
Here i attach you the new variables which was not present in the file you had.
It's about faceset generator, complete resources, support page and some random stuff.
When done, just post it here and tell me the names of all the active translators for thanxgiving!
Thank you again!!!
-
Okey alex
Should I give ya the swedish version of chara.ex to?
and guys: should we have a meeting? On mIRC/ICQ or MSN? or anyother program?
Killar: Ska vi ha ett möte? På mIRC/ICQ eller MSN? eller något annat program?
-
Är ni färdiga eller finns det något jag kan göra?
-
Jag har gjort en översättning av första delen av .php-filen. Ni kan ta en titt, ändra det ni tycker känns felaktigt översatt och så.
Känns lite som jag bjöd in mig själv. Hoppas jag är välkommen.
Jag höll på med en översättning av Charas.EX men det verkar som om ni redan har gjort en.
Jag kommer nog lite sent, men som sagt: säg till om det finns något jag kan göra...
-
Ok, sorry for big delay.
Yes, there are some things to translate yet, anyhow most of the work is done!
So, this version of the swedish translation is finally out!
Will wait for the other variables, if someone feels to do them.
In the meanwhile, thank to all the active translators!!!
Obviously, thanx added in the thanksgiving page (http://charas-project.net/thanx.php?lang=sw) ;)
Please let me know if i've missed somethng or someone.
-
attans..han tyvärr inte fixa något med detta..bra att ni satte er ned och fixade det grabbar..jobbet ta för mycket av min tid
hey axel..do you wnat a swedish translation on CHARAS.EX?
-
You should ask GPI for this, Charas.EX is not made by me ;)
-
Ok here's the last file, whole translated to swedish.
Hoppas ingen dödar mig för att jag döpte Suport Area till Suporthörnan
-
Thank you!!!!!!
Updated!
-
There's some small errors in the file. Here's a correct one.
-
i was kinda stupid, i used the word "Graphic" which the correct one should be "Resource"
korkat av mig att skriva "grafik" istället för "Resurs"
-
Ok, one more question:
Look at these thanxgiving variables:
$INDEX_10_1="för den Spanska översättningen";
$INDEX_10_2="för den Tyska översättningen";
$INDEX_10_3="för den Franska översättningen";
$INDEX_10_4="Nederländsk översättning";
$INDEX_10_5="Svensk översättning";
This is what i have now.
Which is the correct version? 1, 2, 3 or 4, 5?
The reference page where they're used is:
http://charas-project.net/thanx.php?lang=sw#trad
-
4 and 5
$INDEX_10_4="för den nederländska översättning";
$INDEX_10_5="för den svenska översättning";
-
Ok, updated.
For your reference, if you want, here i attach the final sw file.
Thanx to all the team!!!!
-
I've fixed some spelling and changed all grafiker to resurser.
One question, Alex. Are we going to be a Team in the team list?
-
Updated.
About Team:
Now you're in the translators section of the thanxgiving page.
But were you talking the Main Charas Team page, right?
What i don't understand is if you're askig me to be placed there under the "Swedish Translation Team" name or what.
You know, that 2 pages are about different stuffs:
The thanxgiving one is for who create resources (charas and charas.ex), translators and supporters.
And, at least for this work, you and RuneBlade are translators (and so there).
The Team one are peoples which i placed there because they do "something more".
Just for justice, i'll tell you everyone and why:
Bailong, Cip, Daz Blake and Iron: They created many resources while Charas was nothing. I still remember when Daz shares his 84 resources: Charas, at hat time, had no more than 30-40 resources in total!
Gary Kertopermono: Because of the great help he gives "yelling" around the forum. Pratically, he is more or less the only REAL moderator, round here
GPI: well, for creating Charas.EX, of course!
Omega9999, SMB, The Brave: because they help me in checking and uploading all the shared resources: Charasets, facesets and complete ones.
So, no offence at all. There are tons of different reason for why i should decide to add a Team member.
And so, if you'd like to be there too, this is what you have to do: just tell me your reasons! ;)
-
ok. understand