Charas-Project

  • Home
  • Help
  • Search
  • Calendar
  • Login
  • Register
*
Please login or register.

Login with username, password and session length
 

News:

Click here to join us on IRC (#charas on irc.freenode.net)!



  • Charas-Project »
  • Off-Topic »
  • All of all! »
  • Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« previous next »
  • Print
Pages: 1 2 [3]

Author Topic: Sayings in your native language that makes seem weird in english.  (Read 14584 times)

Offline Archem

  • One, one too many schizophrenic tendancies
  • Global Moderator
  • Over 9000!
  • *
  • Posts: 15,013
  • I made a fortune in toothpicks, but I lost it all in a fire.
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #30 on: January 18, 2009, 03:56:01 AM »
Quote from: lucas_irineu on January 16, 2009, 11:12:08 PM
Thats different. You say the pig thing like in being negative. "You are only going to study when pigs fly." Pocketknives thing is like positive "You studying? zomg pocketknives shall rain"
Or something.
I see now. There's one that fills that bill in English, however, I can't recall how the expression goes right now.
Logged

Offline fruckert

  • Star-Star-Star-Star
  • Sage
  • *
  • Posts: 8,148
  • Not intended for public consumption
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #31 on: January 19, 2009, 08:28:12 PM »
Um
It's on the tip of my tongue
And I can't remember it
Arseface :(
Logged
Quote
Ellie: I had a slice of ham in my hand. I was going to drop it, so I slapped it hard. It attached itself to the wall

Offline Djanki

  • Let's Positive Thinking!
  • Agent
  • *
  • Posts: 870
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #32 on: January 20, 2009, 01:55:46 PM »
I got a new one!

"Cuando Colon baja el dedo"

It means "When Columbus lowers his fingers".
It references an old statue of Christopher Colombus ('Cristobal Colon' in Spanish), which has the man pointing off to the distance. It's akin to 'when pigs fly' or 'the chickens come home to roost'.
Logged
Quote from: _JeT_ on September 12, 2008, 06:02:24 PM
The Chinese knock off of Meiscol 2.0 - Iamcool! Teaches kids good sentence structure, and how to share!

Offline Cerebus

  • The Poison Lord
  • Royal
  • *
  • Posts: 3,486
  • Chemical Rules
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #33 on: January 20, 2009, 08:44:24 PM »
"Il pleut des clous." (It's raining nails.) It actually means the same thing as "It's raining cats and dogs."

"...quand les poules auront des dents." (...when chickens will have teeths.) It actually means the same thing as "...when pigs will fly."

"Un plan de nègre." (A ****** plan.) This one seems a little racist, though. I think it means a bad plan or something like that. I rarely heard this one.

There are more, but I don't remember... J'ai un blanc de mémoire...
Logged

Offline Djanki

  • Let's Positive Thinking!
  • Agent
  • *
  • Posts: 870
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #34 on: January 20, 2009, 09:12:05 PM »
New one:

"Vocalobo". It means 'wolf's mouth'. It's used whenever talking about a really, really dark place ("Dark as a wolf's mouth")
Logged
Quote from: _JeT_ on September 12, 2008, 06:02:24 PM
The Chinese knock off of Meiscol 2.0 - Iamcool! Teaches kids good sentence structure, and how to share!

Offline Archem

  • One, one too many schizophrenic tendancies
  • Global Moderator
  • Over 9000!
  • *
  • Posts: 15,013
  • I made a fortune in toothpicks, but I lost it all in a fire.
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #35 on: January 21, 2009, 12:28:47 AM »
Quote from: Cerebus on January 20, 2009, 08:44:24 PM
"Un plan de nègre." (A negro plan.) This one seems a little racist, though. I think it means a bad plan or something like that. I rarely heard this one.
"Negro"? Not "black"? Because it would make sense if it meant "black", since referring to something as "black" generally has a negative connotation.
Logged

Offline Red Giant

  • Leader
  • *
  • Posts: 2,608
  • The best damn bio in the whole damn world. YEAH!!
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #36 on: January 21, 2009, 12:32:10 AM »
"A Wolf in Sheeps Clothing" - Someone who is dangerous in some way but who is pretending that they are harmless or friendly.
Logged

Offline Archem

  • One, one too many schizophrenic tendancies
  • Global Moderator
  • Over 9000!
  • *
  • Posts: 15,013
  • I made a fortune in toothpicks, but I lost it all in a fire.
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #37 on: January 21, 2009, 01:01:23 AM »
Like a man driving an ice cream truck. I don't trust a large, ugly man who drives a van and spends all day offering little kids treats.
Logged

Offline Cerebus

  • The Poison Lord
  • Royal
  • *
  • Posts: 3,486
  • Chemical Rules
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #38 on: January 21, 2009, 01:26:02 AM »
Quote from: Archem2 on January 21, 2009, 12:28:47 AM
"Negro"? Not "black"? Because it would make sense if it meant "black", since referring to something as "black" generally has a negative connotation.

Nope, it's negro. But negro means black in Spanish or something like that, so it's quite the same, except that it sounds a bit more racist...
Anyways.

"A Wolf in Sheeps Clothing" reminds me of "Une main de fer dans un gant de velour." which would translate to "An iron fist in a velvet glove."
I'm not sure about the meaning, though... maybe it's the same thing as the wolf one.
Logged

Offline fruckert

  • Star-Star-Star-Star
  • Sage
  • *
  • Posts: 8,148
  • Not intended for public consumption
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #39 on: January 21, 2009, 01:28:55 AM »
I like an Iron First in a Velvet Glove
It's very poetic

I had one but I can't remember it
Although I think I remembered the negative version of "When Pigs Fly"
When Hell Freezes Over
Logged
Quote
Ellie: I had a slice of ham in my hand. I was going to drop it, so I slapped it hard. It attached itself to the wall

Offline Archem

  • One, one too many schizophrenic tendancies
  • Global Moderator
  • Over 9000!
  • *
  • Posts: 15,013
  • I made a fortune in toothpicks, but I lost it all in a fire.
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #40 on: January 21, 2009, 04:27:03 AM »
Logged

Offline fruckert

  • Star-Star-Star-Star
  • Sage
  • *
  • Posts: 8,148
  • Not intended for public consumption
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #41 on: January 21, 2009, 04:41:46 AM »
Well I be damned
That=Awesome
Logged
Quote
Ellie: I had a slice of ham in my hand. I was going to drop it, so I slapped it hard. It attached itself to the wall

Offline Talt

  • Randomly random
  • Initiate
  • *
  • Posts: 29
    • DA page
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #42 on: January 21, 2009, 10:01:01 PM »
Quote from: Archem2 on January 21, 2009, 01:01:23 AM
Like a man driving an ice cream truck. I don't trust a large, ugly man who drives a van and spends all day offering little kids treats.
ROFL

That reminds me cartoons like Dexter's Lab...


Oh, and you guys maybe will lol at this:
Standart brazilian ice cream truck
Little smaller, eh?
Logged

Offline fruckert

  • Star-Star-Star-Star
  • Sage
  • *
  • Posts: 8,148
  • Not intended for public consumption
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #43 on: January 21, 2009, 11:34:03 PM »
Just a little
Logged
Quote
Ellie: I had a slice of ham in my hand. I was going to drop it, so I slapped it hard. It attached itself to the wall

Offline Archem

  • One, one too many schizophrenic tendancies
  • Global Moderator
  • Over 9000!
  • *
  • Posts: 15,013
  • I made a fortune in toothpicks, but I lost it all in a fire.
Re: Sayings in your native language that makes seem weird in english.
« Reply #44 on: January 22, 2009, 01:42:16 AM »
Yeah, they have those about the more Hispanic parts over here. I should know. Up until a few years ago, I had never actually seen an ice cream "truck".
Logged

  • Print
Pages: 1 2 [3]
« previous next »
  • Charas-Project »
  • Off-Topic »
  • All of all! »
  • Sayings in your native language that makes seem weird in english.
 

  • SMF 2.0.10 | SMF © 2015, Simple Machines
  • XHTML
  • 2O11
  • RSS
  • WAP2
  • Simple Machines Forum